当前位置:大学毕业论文> 本科论文>材料浏览

关于隐喻论文范文写作 英汉空间维度词宽、窄认知隐喻对比相关论文写作资料

主题:隐喻论文写作 时间:2024-02-05

英汉空间维度词宽、窄认知隐喻对比,这是一篇与隐喻论文范文相关的免费优秀学术论文范文资料,为你的论文写作提供参考。

隐喻论文参考文献:

隐喻论文参考文献 英美文学开题报告范文英美文学论文选题英美文化论文选题英美文学论文题目

摘 要:人类的一切活动都是在空间中进行的,因此,许多抽象的概念都是通过空间隐喻来构建的.本文通過丰富的英汉语料,对 析英汉空间维度词“宽、窄”在英汉两种语言中的隐喻投射.英汉空间维度词“宽、窄”可以投射到程度域、范围域和评价域.此外,汉语空间维度词“宽、窄”可以投射到声音域和经济域,而英语空间维度词“wide,narrow”却在这两种隐喻投射上出现了空缺.隐喻投射的共性源于英汉民族对物理空间的感知和体验大体相同,而隐喻投射的个性则是由文化、认知方式上的不同造成的.

关键词:空间维度词 宽 窄 认知隐喻

一、引言

认知语言学认为隐喻既是一种语言现象,也是人类认知世界的一种重要方式.隐喻作为一种认知现象,和人类的思维方式和思维发展过程密切相关.隐喻意义是一个概念域向另外一个概念域映射的结果.空间范畴是人类认知世界最基本的范畴之一,在人类的认知活动中发挥着重要作用.人类的一切活动都是在空间中进行的,许多抽象的概念都是通过空间隐喻来构建.人类对客观世界的认识始于对空间的认识,空间概念是构建其他概念的基础,空间范畴是人类认知的始源,也是人类原始思维的出发点.

由于人类的所有活动都是在一定的空间中进行的,因此,空间范畴在人们探索和认知整个世界的过程中有着至关重要的作用.空间维度词是指具有一定形状的事物的特定部位或部分所占据的空间的量进行说明的词语.包括“大、小”“长、短”“宽、窄”“高、低”“粗、细”“厚、薄”“深、浅”等.

本文借助语言学的认知理论,对英汉空间维度词“wide”和“宽”,“narrow”和“窄”进行对比研究,旨在回答以下问题:1.英汉空间维度词“wide”和“宽”,“narrow”和“窄”主要投射到哪些领域?2.英汉空间维度词“wide”和“宽”“narrow”和“窄”的认知隐喻在那些方面存在哪些共性和差异?3.英汉空间维度词英汉空间维度词“wide”和“宽”,“narrow”和“窄”隐喻投射存在异同的原因是什么?

本文的语料来源有两类.第一类为语料库:北京大学现代汉语语料库和The British National Corpus.第二类为权威汉语词典:《现代汉语词典》(第5版)以及权威的英语工具书《牛津高阶英汉双解词典》《朗文当代高级英语辞典》和《柯林斯COBUILD英语词典》.

二、英汉空间维度词“宽、窄”的隐喻投射对 析

(一)英汉维度词“宽、窄”的概念意义

《现代汉语词典(第5版)》对汉语空间维度词“宽、窄”的释义——宽:横的距离大,范围广,跟“窄”相对;窄:两端之间的距离小,跟“长”相对.《朗文当代高级英语词典(英英·英汉双解)》英语空间维度词“wide,narrow”的词典释义为——wide:measuring a large distance from one side to the other;narrow:not wide,especially in comparison with length or with what is ususal.

(二)英汉空间维度词“宽、窄”的隐喻投射的共性

1.由空间域投射到程度域

(1)较之于他们的前辈,他们接受过更好的教育,具有更开放的眼光,更宽广的文化包容,更敏锐的市场意识.

(2)列车开动后,拥挤的车厢稍微宽松了些,乘客也能四处走动走动,舒展一下身体.

(3)一般来说,一个人的社会活动越狭窄,他所处的语言环境就越单纯,他所掌握的方言的数量也就越少.

(4)简陋、窄小的住房,由于没有家具显得空荡荡的.

(5)The ever-wider gap between the richest and poorest countries(最富国和最穷过之间日益拉大的差距)

(6)Her shot was wide of target. (她射的离目标很远.)

(7)The voters gave a narrow win to Vargas Llosa.( 者使巴尔加斯·略萨险胜.)

(8)I hear you had a very narrow escape on the bridge.(我听说你在桥上险些出事.)

英汉空间维度词“宽、窄”都可以由空间域映射到程度域,表示说明对象特征的突出.特征越明显的事物越容易引起人们的注意.反之,事物的特征越不明显,就越不能引起人们的注意.空间维度词“宽”表示维度的扩展,形容事物之间距离大,范围广.空间维度词“窄”表示维度的缩小,形容事物之间的距离小,范围窄.在始源域中,越宽的事物的特征越突出,程度较大,如:宽房间.越“窄”的事物,事物的特征越不突出,程度越小.因此,到目的域中,“宽”主要描述特征较为突出和程度较大的事物,而“窄”主要用来描述特征不突出和程度较小的事物.

2.由空间域投射到范围域

(9)这次综合调查范围宽,工作面广,涉及学科多,技术复杂,难度大,所得的资料翔实可靠.

(10)首先是投资领域宽,包括出口创汇企业、老企业技术改造、基础设施建设等.

(11)有资料表明,高雅艺术的欣赏群体,已经由原来比较狭窄的范围向着深广得多的社会层面扩展.

(12)多样化使人观点新鲜,单一化使人僵化和保守.长时间钻研一个狭窄的领域,虽亦可能有所见,但更容易使人有所蔽而变得愚蠢.

(13)The affair raises wider issues of national interest.(事向全民提出了广为关注的问题.)

(14)Li Zhaoxing is a man with a wide experience of foreign affairs.(李肇星是一位外交经验非常丰富的人.)

结论:大学硕士与本科隐喻毕业论文开题报告范文和相关优秀学术职称论文参考文献资料下载,关于免费教你怎么写生活中10个隐喻的例子方面论文范文。

英汉文化负载词互译探析
【摘要】本文以英汉语中的文化负载词及其互译为研究对象,将文化负载词的翻译策略简要分为:音译、音译加解释性翻译和直译,并论证了文化负载词的翻译在跨。

英汉一词多义互译的范畴语义理据
摘 要: “一词多义”又可以称同词异义词,是指同一个词语在不同的语篇或语境中具有不同的意义。我们在进行英汉互译的时候,词义的选择对译文很重要。而。

英汉广告语篇中仿拟社会语用
摘 要:文章研究了英汉广告语篇中的仿拟现象,并且结合大量例证,以社会语用学理论为框架分析了英汉广告语篇中仿拟的生成与阐释机制,揭示了语言使用中社。

英汉广告语篇语用失误
摘 要:广告语言是语言使用中最活泼、最具创新的语言表现手段,在言语交际中导致交际者本人未能取得交际效果的差错统称为语用失误。文章从语用失误的视角。

论文大全