当前位置:大学毕业论文> 本科论文>材料浏览

关于外国文学论文范文写作 跨文化语境中外国文学相关论文写作资料

主题:外国文学论文写作 时间:2024-01-24

跨文化语境中外国文学,本论文为您写外国文学毕业论文范文和职称论文提供相关论文参考文献,可免费下载。

外国文学论文参考文献:

外国文学论文参考文献 跨文化论文题目跨文化交流论文外国文学杂志外国文学期刊

摘 要:随着世界经济的发展,国和国之间的联系日益紧密,经济上的联系也促进了文化上的紧密结合.此外,随之而来的还有文化领域的激烈碰撞,其中包含了价值观、思维方式、道德规范等诸多方面.但是面对文化文学领域的研究,我国仍旧走了很多弯路,我国的外国文学研究经历了较为曲折的复杂历程,经常有自身文化中的特点,想当然地进行研究活动.基于以上原因,笔者认为想要建立行之有效的外国文学研究活动,应该首先建立在跨文化的语境之中.所以本文将对跨文化语境中的外国文学进行研究,希望可以有效促进我国外国文学研究状况的改善.

关键词:跨文化语境 外国文学 教学研究

一、引言

1.跨文化语境下中西方文化的碰撞

中国传统文化以主张仁爱、尚贤的儒家思想为主,更加重视*道德,强调等级,造就了中国人民爱好和平、忍耐、保守、中庸思想的民族文化观念.而以美国文明为代表的西方文明,则具有更加外向的民族性格.其主要表现在乐于开拓进取、崇尚征服自然.这也就形成了西方人乐于冒险,追求自由和个性的文化特点.中国文化则往往更加忠贞、爱国,比如,中国的英雄是为了国家视死如归的,他们更加重视的是民族大义;而在西方的文化之中,英雄是对于命运的不屈不挠,在自身的努力之中不断进行抗争,推翻宿命,直面挑战.显然西方的英雄更加具有个人色彩.这种思想、文化等方面的差异,在中国和西方文化的交流之中,不断产生了碰撞和交流.

在现代社会,国和国之间的交流越来越紧密,在经济日益繁荣的同时,文化上的联系也逐渐加强.随之而来的是两国文化上的激烈碰撞,文化上的求同存异,文化上的共通共荣才是文化发展的最好途径.

2.后殖 义的文化渗透

在殖 义基本消失以后,西方列强对于第三世界国家采取了新的手段,这种新的殖 义政策也可以称之为文化殖 义,或者文化入侵.为了和之前的殖 义的政治军事和经济上的入侵相区别,人们一般称之为后殖 义.后殖 义所针对的主要对象非常复杂和广泛,主要构成是第三世界国家,中国显然是其中的重要

对象.后殖 义的兴起主要是在二战以后,当时的欧美等发达国家以友好外交的外衣,对外进行文化渗透和文化侵略政策.现在国际社会对于这种文化渗透的普遍称谓是跨文化交流.以美国为代表的西方霸权主义的所谓文化交流,主要表现为,美国将其人权观念强加于世界各个国家,实际上是一种强行的霸权主义的文化输出.

二、我国外国文学的研究现状

1.外国文学研究中的首要问题

翻译后的外国文学作品阻碍了对于文学作品的理解.一般来说,我国通常提及的外国文学,实际上应该叫作翻译以后的外国文学,品读和鉴赏的也是翻译作品,是中国化的外国文学,这种翻译后的作品在一定程度上阻碍了对于原作品内涵的理解.所以,我国在外国文学之中的首要问题是突破翻译作品带来的藩篱,强调原文作品的研究和分析,重视外国文学原文内容的内涵.

2.混乱的翻译市场

我国对于外国文学作品的翻译数量有限,且有选择性.外国文学的翻译和中国政治,以及我国社会发展的现阶段的主要社会需求息息相关,第一步作为汉语被翻译的美国文学作品是《黑奴呼吁天录》,其影响不如小说,这一作品的翻译在一定程度上反映了中国社会对于美国文化的需求.这些作品的翻译主要呈现的是其翻译作品能不能服务于中国社会、政治的需求,换言之,政治往往是选择文本时的首要选择.外国文学在中国的翻译过程之中主要影响时期是五四时期的新文学,最大的表现的是意象派诗歌.其中胡适就为新诗歌的确立提过“八项主张”.所以可以看出,翻译者对于原作自身价值的重视.以美国文学在中国的翻译和出版现状来看,在我国对于美国文学的翻译之中,其翻译的媒介多过翻译者、学者、作家,也有很多是中美学者、翻译家共同合作的作品,具有较大的影响.由此也影响了美国华裔文学、美国印第安文学、美国犹太文学等其他分支文学的翻译.

3.学科界限不明晰

在跨文化语境之中,往往会出更加凸显中西双方的传统文化,同时对于外国文学和比较文学之间的界限也不是很明晰.从事外国文学研究的人员常常利用两者间的模糊性,深入分析其中的复杂问题.例如对于部分作品进行对 析,乌托邦和桃花源的对比等,虽然这在一定程度上具有创新性,但是其归根结底是作为比较文学的研究内容,并不完全有利于跨文化翻译研究的进一步开拓.

三、跨文化语境中对于外国文学研究的改革方案

外国文学的研究工作繁多而复杂,很多学者在自身研究的过程之中不断地寻求突破口,但是往往收效甚微,所以笔者认为应该正确把握外国文学研究,以跨文化语境为视角,进行相应的改革.

1.改进研究方法

一方面,增加原文研究的活动,不断培养研究人员的阅读能力和原文分析和把控能力,强化其自身的外语水平,建立跨文化语境的视角.另一方面,增加研讨方案,学校和相关的研究团体应该建立定期的研讨活动,关注外国文学研究的前沿课题,注重经验的分享和有效信息的传达.

2.确立研究目标

外国文学的研究目标不应该局限在外国文学的发展历史上,还应包括对于一些重要作家的作品研究,并且研究人员也应该自觉承担人文转化的功能和行为.外国文学史呈现给我们的是各国艺术家为促进人类的发展而进行的不断求索之路,从某一个角度看,外国文学发展史呈现了世界各民族作家的奋斗史和思想史,体现出知识分子的人格理想和精神追求.

国内现行外国文学史研究大概可以分为欧美文学和亚非文学两个部分,按照时期和国家结构的不同,选择经典作家讲述生平及代表作.释读作品的方法是比较单一的,一般采用社会学的批评方法,把现实主义、浪漫主义作为文学创作手法的正宗,把文学和社会生活紧密联系起来,能够从社会、*学角度把握文学内涵,但还不够重视文学的审美艺术本质.

结论:关于本文可作为外国文学方面的大学硕士与本科毕业论文外国书籍排行榜论文开题报告范文和职称论文论文写作参考文献下载。

高中英语教育中跨文化语境教学问题的重要性
摘 要:随着我国教育事业不断地发展,在英语教育中语言与文化之间的联系也愈发明显,将跨文化语境教学应用到高中英语课堂教学中,可以加深学生对英语知识。

跨文化语境下中国文化的塑造和传播
【摘要】随着全球一体化趋势日益明显,国际上对于中国本土文化的关注逐渐增强,如何在全球文化冲突和寻求文化身份认同的浪潮中实现中国文化的有效传播,是。

俄苏—日本—中国革命文学跨文化之旅
摘 要:“革命文学”作为中国现代文学史上浓墨重彩的华章长期受到学术界的大力关注,但少有研究追溯“革命文学”这一概念在全球语境下的跨文化传播历程。。

基于跨文化视角英美文学作品中语言艺术赏析
摘 要:语言作为人类交流、沟通和互动过程中的主要载体,是情感表达和倾诉的主要媒介。在表达自己的想法、阐述自己的观点、陈述自己的意见等过程中,合理。

论文大全