当前位置:大学毕业论文> 专科论文>材料浏览

关于语际论文范文写作 多语际语言语音习得中质性案例相关论文写作资料

主题:语际论文写作 时间:2024-03-15

多语际语言语音习得中质性案例,本论文主要论述了语际论文范文相关的参考文献,对您的论文写作有参考作用。

语际论文参考文献:

语际论文参考文献 韩语论文网教育刊物卷首语论文致谢语语言教学和杂志

摘 要:语言迁移现象既发生在母语和第一外语学习过程中,也同样发生在学习第二外语的过程中,并且因此而变得复杂有趣.多种语言本身的独特性和差异性,使多语际语言基础对第一、第二外语语音学习过程产生了相互影响和作用.本研究以西班牙大学生和中国西班牙语专业大学生为研究对象,通过对比研究中文普通话、英语和西班牙语在语音方面的特点,探索母语、第一外语、第二外语之间的相互关系,及其对语音学习所产生的作用和影响,为多语际语音习得和外语教学提供有价值的借鉴和经验.

关键词:多语际学习;语音学习;语言迁移;质性研究

中图分类号:H01

文献标识码:A

文章编号:16735595(2016)01008205

一、问题的提出

语言迁移作为学习过程中的重要阶段和必然的经历过程,对教学的过程和结果都有着重要的影响和意义.在西班牙大学生学习汉语普通话和零起点的中国大学生学习西班牙语的过程中,存在语言迁移现象,并对教学效果发挥着重要的作用.通过解析这些语言迁移现象,掌握其中的语言习得规律,揭示不同习得时期、不同学习内容、不同教学要求下的外语习得的活动和过程,达到教学目标和效果,是本研究的初衷和目的.为实现研究目的,本研究试图从语言学、心理学、社会学等已有研究的基础上[14],多角度对语言迁移现象进行研究,重点解决以下几个问题:第一,中西英三种语言自身的特点对学习者会产生怎样的影响,又是如何发生语言迁移的;第二,多语际语音学习过程中各种语言的关系是怎样的,语言迁移具有怎样的特点和规律;第三,这些语言迁移的发生、关系、影响和作用对多语际外语教学有什么样的启示.

二、研究过程和方法

(一)研究对象

本研究采用乔姆斯基对比描述的“理想化”原则[56],力求保证样本的代表性和典型性,研究对象选择了8名学习汉语普通话的西班牙大学生和30名中国西班牙语专业的大一新生,时间分别为半年和两年.研究对象的特征概述如表1所示.

通过研究对象的对比,我们发现学习者不仅具备扎实的母语知识而且长期受母语的深刻影响,并且都具有学习第一外语的经历,有一定的英语基础.那么,在新的 语学习和语言构建过程中,母语和第一外语对他们的学习有哪些影响?多语际间会怎样产生语言迁移?有什么迁移特点和规律?这些迁移对外语学习和教学将产生什么样的影响?笔者试图通过质性的对比研究回答上述问题.

(二)研究方法

本研究采用质性研究的范式[7],首先是记录和整理研究对象的访谈材料.对西班牙大学生主要采取无结构性的个别访谈形式.在交流过程中让他们提出对语言学习的认识和看法,重点倾听其在学习过程中的困惑和困难;找出学习者自身和学习过程中的难点、重点,以及需有针对性地强化、提高、训练的地方.对中国大学生则主要采取结构性集体访谈模式,拟定访谈内容的基本框架,采用提问、追问的方式,记录访谈结果.同时,对中、西大学生相近的学习内容进行录音,使用语音编辑软件Audio Recorder Deluxe,对比中、西大学生的语音差异,绘制图表,直观形象地进行对 析,重点对中国大学生学习西班牙语不同阶段的语音学习状况采用录音的方式加以记录存档.

(三)数据收集和分析

在为期三年的过程中,利用互联网技术和电脑软件做技术支撑,我们较好地保留了近30名学生的语音录音材料.通过使用Audio Recorder Deluxe,选择其中内容相近的部分和三种语言母语者的样本进行比较,分析三种语言母语者的发音特点;对比中国大学生学习中不同时期的语音录音,选择具有代表性的语音音频图加以说明.排除录音条件、环境等外在因素的影响,仅就语音录音内容而言,图中上下高低部分为音幅,除了表明音量大小之外,还可以看出阅读者的气阻状况和语调变化.中间疏密部分为节奏和停顿,表明了阅读者的气息使用状况和流利连贯程度.总体而言,通过该软件可以较为明显地看出阅读者的语音、语调、语流、语速及气息使用状况.图1~3是三种语言母语者的语音录音图.

对比发音音幅和间隙的程度,可以发现:汉语普通话音节分布较多,气息变化大,声调突出,语调变化明显,尾音较多但不递减,发音节奏相对较慢.(见图1)

图2呈现出来的英语发音规律为:音节变化频率规律,声调变化不大,语速节奏适中,语调较为平稳,结尾明显.和其他两种语言对比发现:音节少于西班牙语而多于汉语普通话,语调和声调中重音少于汉语普通话而多于西班牙语,语速节奏介于汉语普通话和西班牙语之间,位于三种母语语言的中间位置.

从图3可看出西班牙语的发音特点:虽然音节加长、语调平滑顺畅,但是语音通顺流利,节奏很快.因为普遍出现连续诵读现象,因此西班牙语被称为“林间的清风”.传统西班牙语的标准发音会在语音图中出现大量三角形尾音分布,间隔较小,语速和语调紧凑短促,尾音较弱,这是西班牙语音的突出特点.

(四)个案展示

以下是个案中一名中国学生不同学习阶段的西班牙语发音录音对比.

初学阶段,学习者的发音像汉语普通话一样容易拖延,音节延长,语调和声调抑扬顿挫,变化较多,节奏相对较慢.(见图4)

训练阶段,音节相对变短,语调变化不再突出,节奏提高,英语语音学习模式影响明显.(见图5)

提高阶段,克服了母语和英语中的负迁移状况后,其发音符合西班牙语语言特点,语调平稳,语速提高,但仍不能完全摆脱母语和英语的迁移作用.(见图6)

确定阶段,学生随着学习能力、语言认知水平的提高和训练的持续,最终掌握了西班牙语的语言特点,发音越来越接近西班牙母语者的发音.(见图7)图7出现的三角尾音状况,是西班牙母语者非常突出和鲜明的特点.

三、研究发现和讨论

(一)语音特点对语言习得的影响

结论:关于语际方面的论文题目、论文提纲、什么是语际论文开题报告、文献综述、参考文献的相关大学硕士和本科毕业论文。

探析母语迁移对英语语音习得影响
【摘 要】本文主要运用语言迁移理论,以此为基石,通过对比英汉两种语言,从音素、音位、音调以及连续和节奏等方面去分析母语迁移对英语语音习得的影响,。

大学非英语专业学生英语写作中语篇层面的语际影响
由于英文写作是听、说、读、写四项英语技能中最难掌握的,因此一直以来都为中外英语教师所关注。本文目的在于探究中国非英语专业大学生英语写作语篇层面的。

汉语拼音在英语语音习得中负迁移其应略
摘要:汉语与英语是两种不同语系的语言,但由于语音形式都来自同一个国际音标体系,具有很多相似之处。因此我们要学会克服负迁移,在学习中纠正自己错误的。

保定方言和英语语音习得
摘要:本文分别从尖团音、前响复韵母、前后鼻韵母及儿化音四个方面总结分析保定方言的音段音位特征对于英语语音习得的迁移作用。关键词:保定方言;英语。

论文大全