当前位置:大学毕业论文> 专科论文>材料浏览

关于教学模式论文范文写作 大学英语任务型翻译教学模式的实践相关论文写作资料

主题:教学模式论文写作 时间:2024-03-18

大学英语任务型翻译教学模式的实践,该文是关于教学模式论文范文,为你的论文写作提供相关论文资料参考。

教学模式论文参考文献:

教学模式论文参考文献 大学英语论文大学英语杂志英语翻译专业论文选题关于英语教学的论文

【摘 要】任务型翻译教学模式中强调将英语语言看做一个动态的发展过程以及在完成翻译任务中的连贯可操作性,追求学生在翻译的过程中处在一种十分积极主动的学习情境与学习状态下,能够进行师生以及学生之间相互有效的沟通交流.任务型翻译教学是一种比较新型的翻译教学模式,是十分值得我们探索与尝试的.

【关键词】大学英语 任务型翻译 实践探讨

大学英语的任务型翻译教学模式是对传统的英语教学模式的一大变革,它主张提倡发挥学生的主体性地位,强调调动学生的主观能动性,让学生变为课堂的主人,打破传统的英语翻译模式,给学生布置一定的“任务”,主张让学生通过自身的努力以及小组之间的团结互助找到解决问题的答案.任务型翻译教学模式在英语翻译教学中具有诸多的优势.本文主要从以下三个方面来对大学英语的任务型翻译模式进行实践探讨,以期能对这一全新的翻译教学模式提供些许可借鉴的研究之处.

一、任务前的活动布置阶段

实施任务型翻译教学模式的第一步就是要做好任务前的活动布置环节工作,这是完善好任务型翻译教学模式的基础.在任务布置前,教师要进行充分的教学准备工作,明确课程的教学重难点,因为在目前的大学英语教学过程中一般都没有设置专门的翻译教学的课程,因此教师一定要根据实际的情况进行灵活的调整.教师要参考课程教材的教学需要以及大学不同年级阶段学生的认知水平能力为学生设定不同的任务目标.所选取的翻译任务的类型要具有一定的生活性与趣味性,可以是一些学生比较熟悉或者感兴趣的话题,这样可以充分激发学生参与完成任务的兴趣.教师要对任务型翻译教学的实施过程有一个全盘整体的规划,具体来说,包括翻译教学时间、学生完成任务的时间、教师讲解的时间、需要学生重点练习的翻译技巧分配等等,教师要做到心中有数.在对翻译任务有了一个全盘整体的规划准备后教师下一步需要做的就是保证任务能够顺利的下发到学生的手中.针对大学生这一受众群体,教师可以采取比较灵活现代化的教学模式,相比较初中高中阶段教师运用写板书的形式把翻译任务抄写在黑板上,大学英语可以创新模式,运用多媒体等信息技术来完成这一操作,这样既可以节省师生的教学时间又可以丰富教学形式,激发学生的学习兴趣.在任务布置完成后要给予学生一定的时间让学生可以构思讨论如何完成翻译任务.

二、课堂中的翻译任务完成阶段

在进行完科学合理的任务准备阶段后,我们进入正式的任务型翻译教学模式的课堂教学过程.这个阶段是我们翻译教学模式的核心环节.在这个过程中,教师要注意充分发挥学生的主观能动性,要注意师生之间的及时有效沟通.要保持学生在课堂中始终保持对翻译的热情与积极性.为了让大学生更好的进入翻译教学中,教师在这个阶段也要积极的创新教学模式,采用大学生喜闻乐见的形式来开展教学.相比较初中和高中阶段的学生来说,大学生已经具备了比较成熟的英语思维能力也掌握了一定的英语语言技能,教师应该给予学生充分的信任,让学生成为翻译课堂的主体.比如,教师可以采取让学生小组讨论的形式来有效组织课堂教学.因为我们在之前已经做了一定的准备工作,学生对人物也有了一定的了解,在课堂中教师可以不必急于公布标准的翻译答案,而是让学生们自由结成小组讨论,还可以鼓励学生大胆的走上讲台向全体学生展示自己翻译的成果,并且讲解自己的翻译思考过程.教师可以组织全班同学各抒己见,进行充分有效的讨论,可以从整个句子的表达细化到每个词语翻译的准确性.教师要给予学生充分的鼓励与信任,要对学生进行循循善诱的引导,在学生以及师生充分的沟通交流中让学生明确每个单词如何翻译更加准确.

三、翻译任务总结与反馈阶段

良好的总结与反馈阶段是完成任务型翻译教学不可缺少的一个环节.首先我们要明确的一点就是不论是英译汉还是汉译英,我们进行翻译教学的总原则就是在保持原文的语句意思不变的情况下,对所给的语句或文章进行翻译,既要忠于原文又要充分考虑到英语以及汉语的表达习惯,要使最后的翻译语言清晰流畅.在我们实施任务型翻译教学模式的过程中教师应该更多的关注学生完成翻译任务的过程而不仅仅是最终的结果,要发现学生在完成翻译任务过程中的创新的观点与方法,发现其中的闪光点,并给与学生充分的鼓励.我们最后追求的是最优的最能表达原文观点同时又贴近语言习惯的翻译方式,教师可以将学生翻译的作品与标准的翻译答案进行对照,对于其中不吻合的地方教师要与学生进行充分的讨论,而不是硬性的要求学生做出修改.因为翻译教学除了固定的英语语法知识技能外还会受到翻译者思维习惯的影响,思维习惯的养成是一个长期的过程,不是一朝一夕就可以做出改变的,教师要与学生进行充分的沟通,及时接受学生的教学反馈,耐心的与学生沟通,了解学生的想法,从语言习惯到思维方式上给予学生细致的指导,教师可以有意识的向学生推荐一些英文原版的参考文献,让学生去感受最原汁原味的英语语言运用方式,让学生掌握翻译的技巧与规律,最终达到学生翻译水平的提升.

大学英语的翻译能力是我们大学英语教学改革中对学生的一个重点能力培养目标,任务型翻译模式更符合大学生的身心发展特征以及大学英语的学科特色,是我们在教学过程中一种值得推广与尝试的教学模式.

参考文献:

[1]胡丹.由课堂教学实践探讨大学英语任务型教学模式[J].大学英语,2013,(9):271-273.

[2]富苏苏,李荣美.任务型教学法对大学英语翻译型教学的启示[J].中国劳动关系学院学报,2012,(8):120-122.

[3]李琳.大学英语任务型翻译教学模式的建构[J].疯狂英语(教师版),2014,(6):63-65.

结论:关于本文可作为相关专业教学模式论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文教学模式论文开题报告范文和职称论文参考文献资料。

高职英语任务型语言教学模式的建设和实践
摘要:随着世界经济的不断发展,国际之间的交流日益密切,英语作为一种使用最为广泛的语言逐渐纳入到了我国教育体系当中。任务型语言教学的出现,为高职英。

高中英语任务型阅读教学模式实践和
【摘 要】英语阅读是英语学习重要的一部分,无论是中考高考、还是更高一级的英语测试,英语阅读都是重头戏。英语阅读既是英语学习者的学习目的,也是英语。

大学英语通识课程教学模式探究
【摘 要】通识教育作为一个由西方引进的教育理念,需要结合我国的基本国情和高校的具体实践进行适应性调整,以此满足我国教育、社会的发展需求。大学英语。

高职英语任务型语言教学模式构建
摘要:随着我国国际地位的不断提升,国内的经济格局发生了巨大变化,国内外企业的交流与合作越来越频繁。在此背景下,企业对人才英语水平的要求也越来越高。

论文大全