当前位置:大学毕业论文> 专科论文>材料浏览

关于英语翻译论文范文写作 关于大学生英语翻译基本技巧相关论文写作资料

主题:英语翻译论文写作 时间:2024-02-23

关于大学生英语翻译基本技巧,此文是一篇英语翻译论文范文,为你的毕业论文写作提供有价值的参考。

英语翻译论文参考文献:

英语翻译论文参考文献 论文英语翻译公司商务英语翻译论文英语翻译方向论文选题英语翻译专业论文选题

【摘 要】英语作为一门国际性的语言,对社会各领域的发展都产生了十分重要的影响.尤其是随着经济全球化趋势的不断加剧,一些英语专业的大学生在课程学习中也遇到了更多的问题,比较突出的一点就是难以掌握到英语翻译的基本技巧.

【关键词】大学生;英语翻译;基本技巧

【作者简介】于春怡,山东科技大学.

引言

对于英语专业大学生而言,具备良好的英语翻译能力,其实也是当今社会对大学生英语综合素质的具体要求,当然也是教学改革的必然要求.由此可见,积极提高自身的英语翻译能力,也是每一个大学生的重要学习任务.否则,他们将难以获得良好的就业机会,甚至还会失去强有力的社会竞争力.而本文主要站在一个大学生的角度,就学习过程中所掌握的基本英语翻译技巧进行分享.

一、目前大学生英语翻译能力的基本情况

1.大学生自身缺乏比较良好的学习态度.纵观我身边的一些大学生,他们英语翻译能力比较差的一个重要原因就是学习态度比较差.众所周知,英语翻译对于学生的能力考查要求很高,不管要理清楚单词的含义,还要熟知中外文化之间的差异等内容,一旦学生在学习过程中,对于这方面的知识掌握不够牢固,就很可能会影响到最终的英语翻译效果.

2.大学生平时少有机会得到这方面知识的训练.作为一名大学生,我始终认为英语翻译基本技巧的掌握,也是在日常训练中所逐渐掌握,探寻到的.但是,从我自身的学习过程中,深入体会到专业教师其实是不太注重加强学生这方面能力提升训练的.

比如:不管是期中英语考试,还是期末英语考试,很多的英语试题的设计都紧紧围绕着英语教学大纲,至于英语翻译测试类的题型额往往占据有较小的比重,其设计的方式不是英译汉就是汉译英,如此单一的检测模式,其实也不具有检测效果和参考价值的.

和此同时,一些外国语学院教师在专业课程教学中,虽然会把“英语翻译”当作是一门单独的课程,但是在教学中,除了让学生记忆单词,语法,结构以外,并没有要求学生深入掌握英美文化背景等重要知识,久而久之,学生是很难对英语翻译相关知识学习产生浓厚学习兴趣的.

二、大学生英语翻译的基本技巧

1.加强自身对中西方文化差异的深入了解.大学生想要提高自己的英语翻译能力,应该充分意识到除了紧紧跟随教师的教学进程以外,自身在英语翻译基本技巧掌握中应该更加的积极,主动一点.比如:英语翻译基本技巧运用中,很关键的一点就是要加强对中西方文化差异的深入了解,

比如:在历史文化上,“红色”在我国虽然代表喜庆、吉祥、幸福、欢乐,但是在西方文化中大多包含“暴力, ”的意义;“龙”在中华民族文化中代表帝王、高贵,而在西方文化中,他们则是把“dragon”视为凶恶、罪恶的象征等

除此之外,在日常的学习中,我认为还应该有意识的去记背一些具有特定文化内涵,以及特定翻译的词组,比如:“梅兰竹菊”在中国被喻为“花木四君子”,将其翻译为英语词汇的时候,则应该是“plum blossom,orchid,bamboo,chrysanthemum”.

2.学会变通运用英语翻译基本技巧.英语翻译的基本技巧有很多,在我看来,一名有着较强英语翻译能力的学生,必定会变通的使用這些基本翻译技巧.以“汉英翻译”为例,比较常见的就是形象转换,句型转换,语态转换.

形象转换,比如:汉语中形容别人比较穷,常说的一句话就是——“穷得叮当响或一贫如洗”,但是英语中却常表达为——“穷得像教堂的老鼠”(as poor as a church mouse).除此之外,还有句型转换,比如:汉语中说:“请大家注意啦.”,在英语中却被表达为“我可以请你注意吗?”(May I have your attention ?).至于语态转换:则表现为汉语所说的 “电话找你.”,在英语中则表达为“你在电话上被人要.”(You’re wanted on the phone.).

3.加强自身的综合英语翻译基本技巧.英语翻译技巧具有很强的多元化,但是在运用基本翻译技巧的时候,一定要结合上下文,或者是充分考虑单个句子本身的含义.

比如:分句法,即是把原文中一个单词或短语译成句子,并使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子.以“八月中旬,修理组人员在骄阳下工作”这个句子为例,则可以一个单句拆分成了一个并列复合句,并将其译为:It was in mid-August,and the repair section operated under the blazing sun.

和分句法对立的则是合句法,即是把原文中两个或以上的简单句,主从复合句或并列复合句等译成一个单句.比如:“她已试了好几次,要帮他们另找一所出租的房子,结果并未成功.”这一完整句子中就出现了三个单句,而将其合成一个句子,则成为了She had made several attempts to help them find other rental quarters without success.

三、结语

随着我国高校教学改革进程的不断推进,高校大学生的英语水平虽然整体上得到了提升,但是我却发现身边很多学生的英语翻译能力都还有待提升.其实,除了教师教学能力的提高,教学方式的转变,作为学生,我们自己也要具备相应的能力提升意识,尤其是在日常学习中,也一定要牢牢掌握基本的英语翻译技巧.

参考文献:

[1]赵娜娜.浅析大学英语翻译技巧[J].快乐阅读,2016.05.

[2]张媛.大学英语翻译技巧研究[J].教育,2017.07.

结论:关于对写作英语翻译论文范文与课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文英语翻译中文论文开题报告范文和相关文献综述及职称论文参考文献资料下载有帮助。

大学生商务英语翻译能力的培养
[摘 要]商务英语属于专门用途英语中的一种,指的是在国际商务这一特定环境和背景下使用的英语。商务英语翻译则是囊括了所有商务活动的内容,从而满足该。

英语广告翻译中技巧和原则
摘要:在经济全球化的大背景下,国外新鲜事物不断涌入中国,广告宣传上的竞争更加明显,所以需要对广告进行翻译。对产品销售国家的文化背景、语言习惯和特。

生态翻译理论三维度下科技英语翻译技巧
摘要:生态翻译理论是从生态学角度出发对翻译活动进行分析的一种研究方法,本文以生态翻译理论三维度为理论基础分析科技文本的文体语言特征,指导译者进行。

大学英语翻译教学问题和技巧
摘要:同样作为一门语言的学习,英语和中文一样。作为新世纪复合型人才我们需要掌握另外一种技能,同时掌握这两种世界通用语言,大学英语的翻译教学则显得。

论文大全